5 erros de português mais cometidos pelos brasileiros; não passe vergonha!

Descubra os principais deslizes gramaticais cometidos pelos brasileiros.

É um desafio e tanto lembrar de todas as regras e minuciosidades gramaticais que se aprende durante a escola, principalmente se a leitura e a escrita não são mais uma parte expressiva da rotina. Nesse sentido, uma equipe de linguistas e educadores do Babbel, um aplicativo para aprendizado de idiomas, reuniu os erros de português mais comuns cometidos pelos brasileiros.

5 erros mais recorrentes entre os falantes de português

Eu/mim

É muito comum falar ou ouvir a seguinte frase: “Entre eu e você”, mas você sabia que essa frase está incorreta do ponto de vista gramatical? A forma correta de se falar seria: “Entre mim e você” ou “entre mim e ti”. Apesar da sonoridade um pouco estranha para quem já está habituado a utilizar o “eu”, a substituição se deve ao fato de que, após uma preposição, deve-se utilizar “mim” e “ti”.

LEIA MAIS: As leis mais malucas que o Brasil já teve – Confira 4 delas e surpreenda-se!

Há/a

Na hora de usar “há” ou “a”, é necessário ficar atento ao contexto da frase e ao tempo verbal. Por exemplo: “Nos vimos há um ano”. O “há” é derivado do verbo haver e indica sempre o tempo passado, também podendo ser substituído por “faz”. Já o “a” é referente à distância ou ao momento futuro, como em: “O posto de gasolina fica a 1 km de distância” ou “A festa de aniversário será daqui a 15 dias”.

Para mim/para eu

A diferença entre usar um ou outro é mínima e vai depender, na verdade, da continuidade da frase. Se você adicionar um verbo em seguida, deve-se utilizar “para eu”. Veja exemplos do uso correto: “Alice trouxe uma lembrancinha para mim” e “Minha mãe pediu para eu voltar para casa cedo”.

Impresso/imprimido

A regra é bem simples: utiliza-se “impresso” quando a palavra estiver acompanhada dos verbos “ser” e “estar”. Por exemplo: “Os convites para a festa já foram impressos”.

Enquanto isso, “imprimido” é utilizado com os verbos “ter” e “haver”, por exemplo, “Não percebi que tinha imprimido o documento errado”.

LEIA TAMBÉM: Conheça 5 invenções brasileiras engraçadas e inusitadas!

Ao invés de/em vez de

“Ao invés de” expressa oposição e deve ser utilizado para expor uma ideia contrária. Por exemplo: “Ao invés de seguir em frente, virei à direita”. E “em vez de” é abrangente e similar a “em lugar de”, “em troca de”, mas também pode ser utilizado para expressar oposição. Então, na dúvida, use “em vez de” para não errar.

Gostou deste conteúdo? Então, não perca mais nenhuma novidade do Lê Mundo! Basta clicar aqui e selecionar “✩ Seguir” para receber novas informações do portal direto no seu celular.

Deixe Uma Resposta

Seu endereço de e-mail não será publicado